Даша (danilovna) wrote,
Даша
danilovna

Льюис Кэрролл

Мы пришли к заключению, что из всех добродетелей, коими может обладать официант, наименее желательна любовь к уединению.


Поселившись в "Deutsches Haus", мы наслаждаемся одной необычайной привилегией: нам разрешается звонить в колокольчик так часто и так долго, как нам заблагорассудится - никто не принимает никаких мер к тому, чтобы прекратить этот шум.


Пьеса называлась "Anno 66" [Год 66 - лат.], о ее содержании я мало что могу сказать, ибо лишь изредка разбирал всего несколько слов. Был там и такой персонаж - "корреспондент английской газеты". Это удивительное существо появлялось (перед битвой при Садовой) меж солдат на бивуаке облаченным почти исключительно во все белое - очень длинный сюртук и цилиндр на затылке тоже почти белые. При первом появлении сказал "morning" [Здрасьте! - англ.], а затем изъяснялся, по-видимому, на ломанном немецком. Солдаты, судя по всему, всячески над ним потешались, а под конец он провалился в барабан.


В качестве примера необычайно длинных слов, которыми отличается русский язык, он записал мне следующее: ЗАЩИЩАЮЩИХСЯ, которое, если записать его английскими буквами, будет выглядеть так: Zashtsheeshtshayoushtsheekhsya; это устрашающее слово представляет собой родительный падеж множественного числа причастия и означает: "тех, кто себя защищает".

(с) Дневник путешествия в Россию в 1867 году
Tags: writers
Subscribe

  • Bobbi Jene

    Когда я смотрела фильм, как они двигаются и внимательно смотрят друг за другом, мне казалось, они разговаривают. И я тоже пытаюсь понять этот язык…

  • Zombi Child

  • Raya and the Last Dragon

    Он красивый

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments